<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Rheinfränkisch on Leseplut</title>
    <link>https://nandina.net/tags/rheinfr%C3%A4nkisch/</link>
    <description>Recent content in Rheinfränkisch on Leseplut</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>jp-JP</language>
    <lastBuildDate>Sun, 31 May 2026 09:49:37 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://nandina.net/tags/rheinfr%C3%A4nkisch/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Ad equum errehet / Pariser Pferdesegen</title>
      <link>https://nandina.net/althochdeutsch/ad-equum-errehet/</link>
      <pubDate>Thu, 18 May 2023 15:20:31 +0900</pubDate>
      <guid>https://nandina.net/althochdeutsch/ad-equum-errehet/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;ad-equum-errehet--pariser-pferdesegen---パリの馬の呪文&#34;&gt;Ad equum errehet / Pariser Pferdesegen - パリの馬の呪文&lt;/h1&gt;&#xA;&lt;p&gt;「パリの馬の呪文」(Pariser Pferdesegen)はラインフランク語で記され、記された時期は12世紀と見積もられています。しかし冠詞がないmanやhros: handonが頭韻であることから、呪文自体の起源はこれより更に古く(Schauffler: 1912, S. 49)、またtrohtin, riten, tuの語形から、アレマン語が起源と考えられます。(高橋: 2003, S. 358)&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Der Trierer Gregoriusvers</title>
      <link>https://nandina.net/althochdeutsch/der-trierer-gregoriusvers/</link>
      <pubDate>Sun, 05 Jun 2022 15:22:31 +0900</pubDate>
      <guid>https://nandina.net/althochdeutsch/der-trierer-gregoriusvers/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;der-trierer-gregoriusvers--トリールのグレゴリウス詩&#34;&gt;Der Trierer Gregoriusvers – トリールのグレゴリウス詩&lt;/h1&gt;&#xA;&lt;p&gt;　1000年頃に成立したとされるラインフランク方言(あるいはモーゼルフランク方言?)で記された短い脚韻詩です。高橋(2003, S.357f.)は内容を「教皇グレゴーリウス1世の言葉の脚韻訳」としています。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Lorscher Bienensegen</title>
      <link>https://nandina.net/althochdeutsch/lorscher-bienensegen/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jun 2022 15:53:31 +0900</pubDate>
      <guid>https://nandina.net/althochdeutsch/lorscher-bienensegen/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;lorscher-bienensegen---ロルシュの蜜蜂の呪文&#34;&gt;Lorscher Bienensegen - ロルシュの蜜蜂の呪文&lt;/h1&gt;&#xA;&lt;p&gt;　Lorscher Bienensegen(ロルシュの蜜蜂の呪文)は9世紀に作成されてたとされる写本、Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 220の58rに10世紀にラインフランク方言で逆さに記された呪文と推定されています。養蜂の際に飛んで行った蜜蜂を呼び戻す内容の呪文です。(多分)&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>FRÆNKISCHES GEBET</title>
      <link>https://nandina.net/althochdeutsch/fraenkisches-gebet/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jun 2022 15:25:31 +0900</pubDate>
      <guid>https://nandina.net/althochdeutsch/fraenkisches-gebet/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;frænkisches-gebet---フランク語の祈り&#34;&gt;FRÆNKISCHES GEBET - フランク語の祈り&lt;/h1&gt;&#xA;&lt;p&gt;　レーゲンスブルクでラインフランク方言によっておそらく789-821年の間に記された祈祷文の一つです。Ahd.の文の下にラテン語の文が合せて記されています。一部分でバイエルン方言(galaupun等)も用いられています。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Augsburger Gebet</title>
      <link>https://nandina.net/althochdeutsch/Augsburger%20Gebet/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jun 2022 14:46:31 +0900</pubDate>
      <guid>https://nandina.net/althochdeutsch/Augsburger%20Gebet/</guid>
      <description>&lt;h1 id=&#34;augsburger-gebet---アウクスブルクの祈り&#34;&gt;Augsburger Gebet - アウクスブルクの祈り&lt;/h1&gt;&#xA;&lt;p&gt;　ラテン語で書かれた祈祷文の下に、ラインフランク方言で脚韻を用いて翻訳、記述されています。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
